Dictionnaire occitan-français, français-occitan : La Palanqueta / André Lagarde

Livre

Lagarde, André (1925-....). Auteur

Voir la collection «Pédagogie en classe de langues, 1998»

Autres documents dans la collection «Pédagogie en classe de langues»

Vérification des exemplaires disponibles ...

Se procurer le document

Vérification des exemplaires disponibles ...

Suggestions

Du même auteur

Le Trésor des mots d'un village occitan : dictionnaire du parler de Rivel (Aude) / André Lagarde | Lagarde, André

Le Trésor des mots d'un village occitan : dictionnaire du parler de Rivel (Aude) / André Lagarde

Livre | Lagarde, André | Lagarde | 1991

Lo conte de Joan de l'Ors / text segon Andrieu Lagarda | Lagarde, André (1925-....). Auteur

Lo conte de Joan de l'Ors / text segon Andrieu Lagarda

Livre | Lagarde, André | Loubatières | 1995

André Lagarde nous livre sa version de Jean de l'Ours, ce héros extraordinaire, à moitié homme, à moitié ours, aussi fort que malin, qui s'en alla par le monde pour vivre des aventures merveilleuses et trouver la fortune. Texte accompagné d'un glossaire

Tres palometas blancas : contes occitans et traduction française = trois blanches colombes / André Lagarde | Lagarde, André

Tres palometas blancas : contes occitans et traduction française = trois blanches colombes / André L...

Livre | Lagarde, André | Lagarde | 2003

Ce recueil se situe dans la ligne de "Très aucèls de l'ombra" (1967) et "Tres castèls del diable" (1968), réunissant des contes "semi-traditionnels, écrits dans une langue alerte" (Nouvelle histoire de la littérature occitane) et qui, tenus pour des modèles d'écriture classique" (Dictionnaire Larousse des littératures) ont connu un succès qui a justifié plusieurs édtions

Chargement des enrichissements...